==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དབང་བཞི་པའི་ཆོ་ག
དབང་བཞི་པའི་ཆོ་ག
༄། །དེ་ནས་ཚིག་དབང་བཞི་པ་བྱིན་པ་དང༌། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དུས་སུ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་མྱུ་གུ་སྐྱེས་པ་དེས་བསྒོམས་པས་སྒྲིབ་པ་དང་བྲལ་བ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་བསམ་དུ་མེད་པ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་སྐུ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་ནི་དབང་བཞི་པའི་སྐུའི་ངོ་བོའོ། །འདི་ནི་དབང་བཞི་པའི་ཆོ་གའོ།། །།
དབང་བཞི་པའི་ཆོ་ག

【汉语翻译】
四灌顶之仪轨
四灌顶之仪轨
嗡！然后给予第四句灌顶，在智慧明智之时，菩提心之苗芽生起，由此修习而远离障碍，即一切法不可思议，大手印之身，大金刚持之自性，乃是四灌顶之身的体性。此乃四灌顶之仪轨。
四灌顶之仪轨

【英语翻译】
The Ritual of the Four Empowerments
The Ritual of the Four Empowerments
Om! Then, having bestowed the fourth word empowerment, at the time of wisdom and knowledge, the sprout of Bodhicitta arises. By meditating on this, one is separated from obscurations. This is that all dharmas are inconceivable, the body of the Great Seal, the nature of the Great Vajradhara, which is the essence of the body of the four empowerments. This is the ritual of the four empowerments.
The Ritual of the Four Empowerments

============================================================

